Сложности при изучении английского языка

Сложности при изучении английского языка Сложности при изучении английского языка

 

Как бы мы ни хотели овладеть новыми языками, получение знаний всегда связано со сложностями, преодолев которые можно не только освоить иностранный, но и сделать это быстро. Своих врагов нужно знать в лицо, поэтому разберем их «по косточкам».

Мотивация

Самый страшный зверь, без которого, как ни бейся над учебниками, результат в лучшем случае будет сносным. Мотивация бывает разная:

И это далеко не полный перечень. Причем одно может вытекать в другое.

Но неужели мотивация так обязательна? Да! Вспомните, сколько раз брались за дело, которое вам не по душе, в котором вы не заинтересованы? В этом случае обращаться к нему будете через раз, при этом выполняя его не слишком старательно, не сильно вникая в информацию. От такого подхода хороших результатов ожидать не стоит.

Не говорить, а думать

Эту фразу слишком часто можно услышать от лингвистов и переводчиков, но звучит она странно: как можно, изучая язык, не говорить на нем. Все несколько иначе. Язык – это не только слова и звуки, это еще и менталитет, и культура народа. Эта метафизическая сфера оказывает не последнее влияние на формирование языка. Поэтому так часто у людей, учивших «стандартный» язык возникает сложность при реальном общении. А все потому, что этот язык идеальный, а его не существует.

Что значит «идеальный язык». Такого понятия в лингвистике нет, но именно оно лучше всего характеризует то, что зачастую нам преподают в школе и университете. То есть, что вы говорите, то и имеете в виду, и наоборот. Но вспомните русский язык: сколько у нас пословиц и поговорок, крылатых и иносказательных выражений. А ведь у западных стран наследие не беднее, и все это может звучать в речи.

Отдельно стоит отметить фольклор, а точнее популярные книги, легенды, передачи, мультфильмы и кинофильмы, ведь оттуда всегда заимствуются самые яркие выражения, которые потом используются в жизни.

Поэтому, говоря «думать на языке», знающие люди подразумевают обязательно учитывать массовую культуру и традиции народа.

Отсеивать лишнее

В мире сотни методик и в разы больше учебников для изучения английского языка. Порой новички, только желающие приступить к учению, теряются и хватаются за все сразу. Как отсеять лишнее?

  1. Спросите друзей или специалистов, знающих необходимый вам язык.
  2. Узнайте, на каких учебниках строится программа в языковых школах.
  3. Попросите помощи у носителя выделить наиболее близкие к реальному состоянию языка программы.
  4. Почитайте форумы.

Самый главный совет, который дают переводчики, - выбирать стоит тот учебник, автором или соавтором которого является непосредственно носитель языка.

Стеснение

Эта проблема одна из важнейших, от которой стоит избавиться, если хотите реально освоить язык. И это не означает то, о чем вы подумали в первую очередь, мы имеем в виду устранение страха казаться глупым. Невозможно получить новые знания, не задавая вопросы. Да, порой они могут быть банальными, не слишком умными, но, поверьте, это простительно для человека, не связанного с той или иной культурой. И иностранцы понимают это и даже больше – поощряют интерес к своему языку и народу.

Многие, услышав пусть и корявую, но речь на родном языке, буквально тают и готовы ответить на любой вопрос, подробно объясняя непонятные моменты, при сильном языковом барьере даже переходя на пантомиму. Также попросите исправлять, в случае неверного использования слов или построения предложений. Если при этом они будут пояснять, почему нужно говорить именно так – цены не будет таким комментариям.